Spreuken 13:8

SVHet rantsoen van ieders ziel is zijn rijkdom; maar de arme hoort het schelden niet.
WLCכֹּ֣פֶר נֶֽפֶשׁ־אִ֣ישׁ עָשְׁרֹ֑ו וְ֝רָ֗שׁ לֹא־שָׁמַ֥ע גְּעָרָֽה׃
Trans.

kōfer nefeš-’îš ‘āšərwō wərāš lō’-šāma‘ gə‘ārâ:


ACח  כפר נפש-איש עשרו    ורש לא-שמע גערה
ASVThe ransom of a man's life is his riches; But the poor heareth no threatening.
BEA man will give his wealth in exchange for his life; but the poor will not give ear to sharp words.
DarbyThe ransom of a man's life is his riches; but the indigent heareth not rebuke.
ELB05Lösegeld für das Leben eines Mannes ist sein Reichtum, aber der Arme hört keine Drohung.
LSGLa richesse d'un homme sert de rançon pour sa vie, Mais le pauvre n'écoute pas la réprimande.
SchMit seinem Reichtum kann jemand sich das Leben retten; ein Armer aber bekommt keine Drohungen zu hören.
WebThe ransom of a man's life is his riches: but the poor heareth not rebuke.

Vertalingen op andere websites


Livius Onderwijs